Logo Enigma
DNES JE: 21. Listopad 2024
SVÁTEK SLAVÍ: Albert
ZÍTRA SLAVÍ SVÁTEK: Cecílie

Internetové knihkupectví a nakladatelství ENIGMA

 

Termíny distribuce - do 2 dnů od objednávky.

Obchodní podmínky

Objednávky

Se slevou on-line.

Dotazy, připomínky

Všeobecné:
enigma@enigmaczech.cz

K prodeji:
books@enigmaczech.cz

Telefon:
00421 911 272 609‬
‭00421 905 936 757‬

Chci vydat knihu

Knižní antikvariát

MP3-CD-MC-DVD

<< Kategorie: Vysoké školy

Komunikace, tlumočení, překlad aneb Proč spadla Babylonská věž?

Daniela Müglová

ISBN: 978-80-8133-025-4
Stran: 324
Hmotnost: 431 g

vaše cena:
249,- Kč

Umíte si představit, jaký musel nastat v Babyloně chaos, když stavitelé a všichni jejich pomocníci hovořili různými jazyky a nikdo nikomu nerozuměl?

Proč si občas nerozumíme, přestože mluvíme stejným jazykem?

Tato kniha je o tom, jak komunikujeme slovy, gesty nebo činy a co všechno ovlivňuje vzájemné dorozumění. Je v ní hodně příkladů z různých jazyků.

V části Komunikace se dočtete o zákonitostech jednojazyčné a dvojjazyčné komunikace.

Část Tlumočení:

  • dějiny tlumočnické činnosti
  • tlumočnické techniky
  • typy a žánry tlumočení
  • úloha paměti
  • notace
  • tlumočnické strategie
  • úskalí, která číhají na tlumočníka, když jde s kůží na trh

Část Překlad:

  • druhy a metody překladu
  • kritéria překladatelské analýzy
  • postupy při překladu metafor, slovních hříček okřídlených výrazů, frazeologizmů apod.
  • pracovní nástroje překladatele: tištěné a elektronické slovníky, nejnovější počítačové překladatelské programy

 

Kniha je určena pro začínající, poloprofesionální i profesionální překladatele a tlumočníky. Je psaná přístupným, srozumitelným stylem, takže po ní mohou klidně sáhnout i ti, kdo chtějí pouze proniknout do tajů tohoto zajímavého povolání a nemají ambice stát se profesionály. Je to kniha pro všechny, kdo by se chtěli naučit, jak zachránit pomyslnou novodobou Babylonskou věž, tedy jak překonat jazykovou a kulturní bariéru a zprostředkovat mezijazykovou komunikaci.

 

OBSAH

Daniela Müglová

1 Co je to komunikace aneb Myslím (a mluvím), tedy jsem
1.1 Jak se rodí komunikace aneb Od myšlenky ke slovu a od slova k činu 
1.2 Komunikační situace aneb Slyšet/číst a pochopit není to samé 
1.3 Význam a smysl aneb Ne vždy bývá na srdci, co na jazyku 
1.4 Jazyk aneb Jak rozluštit komunikační kód 
1.5 Jazyk jako sémiotický (znakový) sytém aneb Není had jako had 
1.6 Funkce jazyka aneb Tchynin guláš 
1.6.1 Jak se rodí text aneb Co svět popisuje, obohacuje a mění 
1.7 Komunikace beze slov aneb Co napoví hlas, gesto, čin 
1.8 Recepční procesy aneb Proč si (ne)rozumíme 
1.9 Monolingvání a interlingvální komunikace aneb Čím se liší rozhovory pomocí zprostředkovatele 
1.9.1 Neprofesionální a profesionální převod aneb Kdy vyhledat odborníka 
1.10 Slovo na závěr úvodní kapitoly aneb Mýty a realita 
1.11 Pro ty, kdo se nespokojí s málem 

Daniela Müglová
2 Tlumočení a překlad od antiky po současnost aneb Co způsobilo pád Babylonské věže
2.1 Dějiny tlumočení 
2.2 Dějiny překladu 
2.3 Invariant, ekvivalence a adekvátnost aneb Ukazatel kvality 
2.4 Tlumočení a překlad aneb Jedináčci nebo sourozenci? 
2.5 Typologie komunikačních událostí aneb O komunikačním záměru z jiného konce 
2.6 Translační úloha aneb Kdo, s kým, o čem, pro koho 
2.7 Přípravná etapa aneb Co přinesl rozhovor s objednavatelem 
2.8 Plnění translační úlohy aneb Když nastane „Den T“ 
2.9 Techniky tlumočení aneb Znaky, symboly, kabiny 
2.9.1 Konsekutivní tlumočení 
2.9.2 Simultánní tlumočení 
2.10 Žánry tlumočení aneb Co čeká a nemine multilingvální alter ego 
2.11 Co musí mít tlumočník na paměti aneb Tlumočnické desatero 
2.12 Pro ty, kdo se nespokojí s málem 

Michal Dvorecký
3 Překladatelská analýza aneb Jak se seznámit s výchozím textem
3.1 Co je překladatelská analýza? 
3.2 Na co se nesmí zapomenout při seznamování se textem. Několik základních pojmů 
3.3 Translační typologie textů a její pomoc při překladu 
3.4 Kroky překladatelské analýzy 
3.5 Rešerše jako nezbytná součást překladatelské analýzy 
3.5.1 Práce s tištěnými a elektronickými slovníky 
3.5.2 Práce s paralelními a dalšími pomocnými texty 
3.5.3 Práce s glosáři 
3.5.4 Spolupráce s konzultanty 
3.6 Závěr 

Daniela Müglová
4 Obrazné výrazové prostředky aneb Tři oříšky pro překladatele 
4.1 Překlad metafor 4.2 Překlad slovních hříček 
4.3 Okřídlené výrazy, frazeologická spojení, frazeologizmy 

Michal Dvorecký
5 Lexikografie aneb Láska na druhý pohled

5.1 Co je lexikografie? Proč potřebuje překladatel lexikografii? 
5.2 Základní pojmy z lexikografie 
5.3 Struktura slovníků 
5.3.1 Makrostruktura slovníků 
5.3.2 Mikrostruktura slovníků 
5.3.2.1 Strukturální ukazatele 
5.3.2.2 Údaje 5.4 Typologie slovníků 

Martin Mačura
6 Použití počítačů při překládání aneb Technika v akci

Daniela Müglová
6.1 Co musí mít překladatel na paměti aneb Překladatelské desatero 
6.2 Pro ty, kdo se nespokojí s málem 

Použitá literatura

Poslat nový komentář

Obsah tohoto pole je soukromý a nebude veřejně zobrazen.
Tohle políčko musíte vyplnit a musíte ho vyplnit správně! (Ochrana proti nevyžádaným komentářům...)
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p> <h3> <h4> <img> <br> <swf>
  • Řádky a odstavce se zalomí automaticky.
  • You may use [inline:xx] tags to display uploaded files or images inline.
  • You may use <swf file="song.mp3"> to display Flash files inline

Více informací o možnostech formátování

Další nabídka s kategorie

Richard P. Feynman

Nositeľ Nobelovej ceny za fyziku Feynman jednoducho nemôže nebyť originálny. V tejto vtipnej, fascinujúcej knihe vysvetľuje laikom kvantovú teóriu svetla...

vaše cena:
200,- Kč

Dušan Katuščák - Barbora Drobíková - Richard Papík

bakalářské práce diplomové práce dizertační práce specializační práce habilitační práce seminární a ročníkové práce práce studentské vědecké a odborné č...

vaše cena:
190,- Kč

doc. PhDr. Daniela Müglová, CSc.

Viete si predstaviť, aký chaos musel nastať v Babylone, keď stavitelia veže i všetci pomocníci hovorili rôznymi jazykmi a nikto nikomu nerozumel? Prečo si obč...

vaše cena:
260,- Kč

David L. Goodstein, Judith R. Goodsteinová - Jozef Hanč, Slavomír Tuleja

PREDSLOV Toto je príbeh o tom, ako sa Feynmanova stratená prednáška stratila, a potom znovu našla. V apríli roku 1992 ma ako archivárku Caltechu (Kalifornský...

vaše cena:
219,- Kč

Anton Štrba, Vladimír Mesároš, Dagmar Senderáková

Predhovor Svetlo je jedným z najdôležitejších predpokladov nášho života. Je zdrojom našich informácií o okolitom svete, umožňuje nám komunikovať na Zemi i...

vaše cena:
365,- Kč

Telefon / Fax: 00421 37 6555 551
E-mail: enigma@enigmaczech.cz
E-mail objednávky + reklamace: bookshop@enigmaczech.cz

Nakladatelství Enigma © 1999 - 2008

WEB stránky jsou postaveny na CMS DRUPAL
Datum poslední změny: 4 Září, 2024 - 21:05